驚弓之鳥(niǎo)翻譯注釋 驚弓之鳥(niǎo)原文及翻譯
大家好,我是東南,我來(lái)為大家解答以上問(wèn)題驚弓之鳥(niǎo)翻譯注釋,驚弓之鳥(niǎo)原文及翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
驚弓之鳥(niǎo)原文
原文:異日者,更羸與魏王處京臺(tái)之下,仰見(jiàn)飛鳥(niǎo)。更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥(niǎo)。”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“可。”有間,雁從東方來(lái),更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也?!蓖踉唬骸跋壬我灾俊睂?duì)曰:“其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆玻圾Q悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也?!?/p>
驚弓之鳥(niǎo)翻譯
往時(shí),更羸陪魏不在后花園里喝酒,他們抬頭看見(jiàn)一只飛鳥(niǎo),更羸對(duì)魏王說(shuō):"我為大王表演一個(gè)拉弓虛射就能使鳥(niǎo)掉下來(lái)的技能.魏王搖頭笑笑:"射箭技術(shù)可以達(dá)到這麼高的水平嗎 .更羸說(shuō):"能. 過(guò)了沒(méi)有多久,一只孤雁從東方徐徐飛來(lái),更羸擺好姿式,拉滿弓弦,虛射一箭,雁應(yīng)聲而落.魏王簡(jiǎn)直不相信自己的'眼睛,驚嘆道:"先生怎么知道?更羸於下弓解釋說(shuō):"這是一只有隱傷的鳥(niǎo),聽(tīng)見(jiàn)弦聲驚悖而下落的,并非我的技術(shù)高明!魏王更納悶了:大雁在天空中飛,先生怎麼知道它有隱傷 .更羸回答說(shuō):"它飛得慢,鳴聲又凄厲,是因?yàn)殚L(zhǎng)久失群,原來(lái)的傷口沒(méi)有愈合,驚恐的心理還沒(méi)有消除,一聽(tīng)到弦聲,就猛一下子搧動(dòng)翅膀往高處飛,由于急拍雙翅,用力過(guò)猛,引起舊傷迸裂,才跌落下來(lái)的?!?/p>
驚弓之鳥(niǎo)注釋
異日:往時(shí),從前。
更羸:戰(zhàn)國(guó)時(shí)的名射手。
京臺(tái):高臺(tái)。
謂:對(duì)…說(shuō)。
引:拉。
虛發(fā):只拉弓不放箭。
下鳥(niǎo):使鳥(niǎo)落下。
然則:既然如此。孽:病、孤獨(dú)。
乎:?jiǎn)幔?/p>
間:間隔。
孽:此幼鳥(niǎo)。
何以:就是“以何”,憑什么、怎么就。
徐:慢慢地,緩慢。
故:原來(lái)。
息:痊愈。
去:消除。
引:伸展(翅膀),這里意味奮力向上飛。
故:所以。
括號(hào)中的“發(fā)而”兩字是根據(jù)文意補(bǔ)充的。
隕:高處墜落。
本文到此講解完畢了,希望對(duì)大家有幫助。