国产在线无码制服丝袜无码知名国产|国产免费久久精品44|东京热aⅤ无码一区二区|国产成人综合久久精品推最新

<menu id="koaeg"></menu>
  • <dd id="koaeg"><s id="koaeg"></s></dd>
  • <abbr id="koaeg"><abbr id="koaeg"></abbr></abbr><dfn id="koaeg"><input id="koaeg"></input></dfn>
  • <strike id="koaeg"></strike>
  • 東南教育網(wǎng)您的位置:首頁(yè) >教育行情 >

    望洞庭湖贈(zèng)張丞相原文及翻 孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》翻譯賞析

    導(dǎo)讀 大家好,我是東南,我來(lái)為大家解答以上問(wèn)題望洞庭湖贈(zèng)張丞相原文及翻,孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》翻譯賞析很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起

    大家好,我是東南,我來(lái)為大家解答以上問(wèn)題望洞庭湖贈(zèng)張丞相原文及翻,孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》翻譯賞析很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!

      孟浩然

      八月湖水平, 涵虛混太清。

      氣蒸云夢(mèng)澤, 波撼岳陽(yáng)城。

      欲濟(jì)無(wú)舟楫, 端居恥圣明。

      坐觀垂釣者, 徒有羨魚(yú)情。

      [注釋]

      洞庭湖:在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸。

      張丞相:一說(shuō)為張九齡,一說(shuō)為張說(shuō)。張九齡,唐玄宗開(kāi)元二十二年(734)至二十四年(736)為宰相。

      湖水平:八月長(zhǎng)江水漲,湖水漫溢,與岸齊平。

      平:此指秋天湖水上漲,水面與岸齊平。

      涵:包涵,包容。

      虛:虛空,即天空。

      太清:道家稱(chēng)天為太清。

      氣蒸:水氣蒸騰。

      云夢(mèng)澤:即古代云、夢(mèng)二澤。云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,后大都淤成了陸地。此指洞庭湖。

      撼:撼動(dòng)。此為拍擊之意。

      岳陽(yáng)城:在洞庭湖東岸。

      欲濟(jì):想渡過(guò)(洞庭湖)。

      濟(jì):渡。

      楫:船槳。

      端居:指隱居,因?yàn)樯嫌惺ッ髦蝗?bào)國(guó),感覺(jué)有愧,故曰“恥”。

      垂釣者:釣魚(yú)的人。

      圣明:指升平時(shí)代。古人皆認(rèn)為皇帝圣明則天下太平。

      羨魚(yú)情:比喻自己有出仕的愿望。這意思是希望得到張九齡的援引?!痘茨献?middot;說(shuō)林訓(xùn)》:“臨淵羨魚(yú),不若歸家織網(wǎng)。”又《漢書(shū)·董仲舒?zhèn)鳌?“古人有言曰,臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)。”

      八月湖水平, 涵虛混太清。

      這兩句寫(xiě)洞庭湖的景色——八月湖水上漲,幾乎和岸平了;放眼望去,水天一色,天好象被水包容,混同不可分辨了。極寫(xiě)洞庭湖開(kāi)朗、涵渾,汪洋浩瀚,與天相接,容納了大大小小的河流,潤(rùn)澤著千花萬(wàn)樹(shù)。描述洞庭湖八月的景色,極有氣勢(shì)。

      [譯詩(shī)、詩(shī)意]

      八月的洞庭湖水漲得平平滿(mǎn)滿(mǎn),浩瀚的湖面與天渾然一體。蒸騰的水氣籠罩著廣闊的云夢(mèng)二澤,湖中的波濤拍擊著堅(jiān)固的岳陽(yáng)古城,我想出仕無(wú)人援引,猶如想渡湖卻沒(méi)有舟楫一樣,在這圣明之世置閑真使我慚愧不已。坐在岸邊望著垂釣之人,我心中不禁油然而生羨慕之情。

      [賞析]

      唐玄宗開(kāi)元二十五年(737 ),張九齡被李林甫排擠,由右丞相貶為荊州長(zhǎng)史。這首詩(shī)是張九齡在荊州任上詩(shī)人寫(xiě)給他的。前四句是寫(xiě)洞庭湖的名句。八月水漲,湖水幾乎與岸平。向湖中看,水天相接,水跟天混合一體,分不清彼此,所以稱(chēng)“混太清”,“太清”指天。但洞庭湖上的水天相混,與一般的水天相接不一樣。水天相接,還是水是水、天是天,只是人的視力造成的錯(cuò)覺(jué),這里的水天相混,是水與天混而不分,在水與天之間的一段虛空已包含在湖水里,所以是水和天相混了。“氣蒸云夢(mèng)澤 ”,水面上有蒸發(fā)出來(lái)的水氣,把虛空包含了,這個(gè)水氣也把整個(gè)云夢(mèng)澤都籠罩了。古代的云夢(mèng)澤 ,在湖北省大江南北,江南為夢(mèng),江北為云, 方圓八九百里,這里泛指圍繞著洞庭湖一帶。接著第四句寫(xiě)洞庭湖波浪的聲勢(shì)。宋范致明《岳陽(yáng)風(fēng)土記》,稱(chēng)洞庭“夏秋水漲,濤聲喧如萬(wàn)鼓 ”,故稱(chēng)“波撼岳陽(yáng)城 ”。岳陽(yáng)城在洞庭湖東北岸,那兒的岳陽(yáng)樓是望洞庭湖的勝地。這四句勾勒出了洞庭湖的壯闊景象和湖波的聲勢(shì)。后四句是感懷。“欲濟(jì)無(wú)舟楫”,《書(shū)·說(shuō)命上》:“若濟(jì)巨川,用汝作舟楫 。”面對(duì)洞庭湖,要渡過(guò)去卻沒(méi)有舟楫,暗喻自己想出仕建功,沒(méi)有人引薦。“端居恥圣明 ”,端居指平居閑處 ,在圣明時(shí)即太平時(shí),閑著不做事是可恥的?!痘茨献?middot;說(shuō)林訓(xùn)》:“臨河而羨魚(yú) ,不如歸家結(jié)網(wǎng) 。”末聯(lián)表示空有羨魚(yú)的感情,希望對(duì)方推薦。這首詩(shī)的感懷部分,寫(xiě)得含蓄,不直白求薦。所用典故,與望洞庭湖密切結(jié)合,極為自然,而融化無(wú)跡。

      這首詩(shī)僅用四句話就概括出洞庭湖的浩渺氣勢(shì),寫(xiě)出洞庭湖波濤洶涌的聲勢(shì) ,抒懷里又要結(jié)合寫(xiě)景,含蓄不露,雖有所求,但不露求乞相。在寫(xiě)景上,詩(shī)人抓住洞庭湖水勢(shì)大的季節(jié),用“八月”來(lái)點(diǎn)明,用“湖水平”說(shuō)明水勢(shì)的浩大,開(kāi)頭樸實(shí)而有力。第二句就奇峰突起,概括出洞庭湖的氣魄。洞庭湖的`浩渺,不同一般的水天相接 ,原來(lái)是“含虛混太清”,湖上的水氣把天和空都包含進(jìn)去了。這才捕捉住了它的特點(diǎn) ,寫(xiě)出了它的浩渺的氣勢(shì) 。如此還不夠,再加上“氣蒸云夢(mèng)澤 ”,水氣的蒸騰把江南江北的云夢(mèng)澤都籠罩了。這樣寫(xiě),還沒(méi)有寫(xiě)足洞庭湖波濤洶涌的聲勢(shì),

      于是再加上“波撼岳陽(yáng)城 ”,使人感到波濤的聲勢(shì)使岳陽(yáng)城都受到震動(dòng)似的,這才把洞庭湖的特點(diǎn)寫(xiě)足了。

      在抒懷方面,明明是求人引薦,卻沒(méi)有一句求薦的話,而是結(jié)合洞庭湖的描寫(xiě),用“欲濟(jì)無(wú)舟楫 ”來(lái)暗示,并說(shuō)自己不出來(lái)做事對(duì)不起這個(gè)時(shí)代。對(duì)方原是宰相,“舟楫”這個(gè)典用得極為得體。

      賞析二:

      這是一首干謁詩(shī)。唐玄宗開(kāi)元二十一年(733),孟浩然西游長(zhǎng)安,寫(xiě)了這首詩(shī)贈(zèng)當(dāng)時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識(shí)和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身分,才寫(xiě)得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。

      秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的,和岸上幾乎平接。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。開(kāi)頭兩句,寫(xiě)得洞庭湖極開(kāi)朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤(rùn)澤著千花萬(wàn)樹(shù),容納了大大小小的河流。

      三、四句實(shí)寫(xiě)湖。“氣蒸”句寫(xiě)出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽(yáng)城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好象瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱(chēng)為描寫(xiě)洞庭湖的名句。但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來(lái)反映湖的聲勢(shì)。詩(shī)人筆下的洞庭湖不僅廣大,而且還充滿(mǎn)活力。

      下面四句,轉(zhuǎn)入抒情。“欲濟(jì)無(wú)舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來(lái)的,詩(shī)人面對(duì)浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒(méi)有人接引,正如想渡過(guò)湖去卻沒(méi)有船只一樣。“端居恥圣明”,是說(shuō)在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無(wú)事,要出來(lái)做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說(shuō)明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過(guò)還找不到門(mén)路而已。

      于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁。“垂釣者”暗指當(dāng)朝執(zhí)政的人物,其實(shí)是專(zhuān)就張丞相而言。這最后兩句,意思是說(shuō):執(zhí)政的張大人啊,您能出來(lái)主持國(guó)政,我是十分欽佩的,不過(guò)我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了“臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子·說(shuō)林訓(xùn)》)的古語(yǔ),另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。

      作為干謁詩(shī),最重要的是要寫(xiě)得得體,稱(chēng)頌對(duì)方要有分寸,不失身分。措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。這首詩(shī)委婉含蓄,不落俗套,藝術(shù)上自有特色。

    本文到此講解完畢了,希望對(duì)大家有幫助。

    免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。