十五從軍征譯文及注釋 《十五從軍征》的譯文
2024-06-28 08:56:10
?
來源:
導(dǎo)讀 大家好,我是東南,我來為大家解答以上問題十五從軍征譯文及注釋,《十五從軍征》的譯文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧! 路上
大家好,我是東南,我來為大家解答以上問題十五從軍征譯文及注釋,《十五從軍征》的譯文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
路上他碰到一個(gè)鄉(xiāng)鄰,問“我家里還有什么人?”
道逢鄉(xiāng)里人,“家里有阿誰?”
“遠(yuǎn)遠(yuǎn)看過去是你家,松樹柏樹中一片墓墳。”
“遙看是君家,松柏冢累累?!?/p>
近前看兔子從狗洞里出進(jìn),野雞在屋脊上飛去飛來。兔從狗竇入,雉從梁上飛。院子里長(zhǎng)著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺(tái)。中庭生旅谷,井上生旅葵。捋些野谷舂米來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。舂谷持作飯,采葵持作羹。湯和飯一會(huì)兒都做好了,獨(dú)自一人吃得很悲哀。
羹飯一時(shí)熟,不知飴阿誰。走出大門向著東方張望;老淚縱橫灑落在征衣上。
出門東向望,淚落沾我衣。
本文到此講解完畢了,希望對(duì)大家有幫助。
免責(zé)聲明:本文為轉(zhuǎn)載,非本網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。