国产在线无码制服丝袜无码知名国产|国产免费久久精品44|东京热aⅤ无码一区二区|国产成人综合久久精品推最新

<menu id="koaeg"></menu>
  • <dd id="koaeg"><s id="koaeg"></s></dd>
  • <abbr id="koaeg"><abbr id="koaeg"></abbr></abbr><dfn id="koaeg"><input id="koaeg"></input></dfn>
  • <strike id="koaeg"></strike>
  • 東南教育網(wǎng)您的位置:首頁 >大學(xué)生活 >

    庸醫(yī)百度百科 庸醫(yī)文言文翻譯

    導(dǎo)讀 大家好,我是東南,我來為大家解答以上問題庸醫(yī)百度百科,庸醫(yī)文言文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!  文言文是以古漢語為...

    大家好,我是東南,我來為大家解答以上問題庸醫(yī)百度百科,庸醫(yī)文言文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

      文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。小編為你整理了庸醫(yī)文言文翻譯,希望對(duì)你有所參考幫助。

      一、原文

      有醫(yī)者,自稱善外科。一裨將陣回,用流矢,深入膜內(nèi),延使治,乃持剪剪去管,跪而請(qǐng)謝。裨將曰:"鏃在膜內(nèi)須亟治。"醫(yī)曰:"此內(nèi)科事,不意并責(zé)我。"

      二、譯文

      有個(gè)醫(yī)生,自稱精通外科。有一位副將從戰(zhàn)場(chǎng)下來,被流矢射中,深入皮肉里,請(qǐng)這個(gè)醫(yī)生來治療。這醫(yī)生手持剪刀,剪掉了箭桿,跪在地上請(qǐng)求獎(jiǎng)賞。副將說:“箭頭還在皮肉里,必須趕緊治療。”醫(yī)生說:“取肉內(nèi)的`箭頭是內(nèi)科的事,沒想到也一起要求我來治療?!?/p>

      三、注釋

      1. 善:擅長(zhǎng),善于。

      2. 裨將:副將。

      3. 陣:戰(zhàn)場(chǎng)。

      4. 流矢:亂箭。

      5. 膜:肌肉。

      6. 延:請(qǐng)。

      7. 使:醫(yī)生。

      8. 管:箭桿。

      9. 謝:獎(jiǎng)賞。

      10. 鏃:箭頭。

      11. 亟:急。

      四、翻譯句子

      鏃在膜內(nèi)須亟治:箭頭還在皮肉里,必須趕緊治療。

      不意并責(zé)我:沒想到也一起要求我來治療。

    本文到此講解完畢了,希望對(duì)大家有幫助。

    免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!