學(xué)生可以與世界各地的同行進(jìn)行在線協(xié)作
外語教師面臨的最大挑戰(zhàn)之一是讓他們的學(xué)生接受母語人士的真實(shí)講話。另一種方法是讓他們沉浸在他們正在研究的語言文化中,當(dāng)時(shí)這種文化可能只有半個(gè)世界。但在我們不斷擴(kuò)大的數(shù)字時(shí)代,與海外學(xué)生進(jìn)行實(shí)時(shí)聯(lián)系,查找相關(guān)視頻和音頻片段以及在線發(fā)現(xiàn)生活語言的例子變得越來越容易 - 所有這些都是免費(fèi)的。
美國外語教學(xué)委員會(huì)(ACTFL)教育主任Marty Abbott表示:“互聯(lián)網(wǎng)使全國許多學(xué)校每天都能訪問真實(shí)材料并與母語人士互動(dòng)。” “它確實(shí)將世界帶入了我們的教室。”
保持新鮮
為了使他們的課程保持新鮮和最新,教師可以合并外國網(wǎng)站的材料。從海外天氣報(bào)告到加強(qiáng)服裝課程的百貨商店網(wǎng)站,ACTFL 2008年度全國語言教師Janet Glass表示,她總能在網(wǎng)上找到一些東西,讓她的西班牙語課程煥發(fā)生機(jī)。她指出,關(guān)鍵是要充分限制活動(dòng),以便學(xué)生能夠完成適合其流利程度的任務(wù)。
在互聯(lián)網(wǎng)快速擴(kuò)張之前,教師們將自己的出境旅行中的票根,收據(jù),廣告?zhèn)鲉魏推渌ㄐ醵诜e起來,目的是將語言文化引入課堂。“這一切都在網(wǎng)上,”格拉斯說,他在新澤西州恩格爾伍德的德懷特 - 恩格爾伍德學(xué)校任教。“你所要做的就是在搜索引擎上搜索一個(gè)國家的影院網(wǎng)站,看看當(dāng)天播放的是什么。它是如此直接且如此流行。”
無需護(hù)照
除了讓學(xué)生通過目標(biāo)語言進(jìn)入當(dāng)代文化之外,許多網(wǎng)站還提供了一些在課堂上更難獲得的東西:視頻和音頻剪輯,包括播客,從真實(shí)的新聞到虛構(gòu)的娛樂和多媒體語言教訓(xùn)。
“孩子們聽到真實(shí),自然的演講非常重要,”格拉斯說道,他使用適合初學(xué)者的BBC網(wǎng)站,在西班牙拍攝了一些街頭視頻采訪。“你可以打開字幕,這樣你就可以看到他們?cè)谡f什么了。”
在辛辛那提公立學(xué)校的世界語言學(xué)院,普通話中文教師將播客納入課程。學(xué)生們開始在教室里聽,然后在CD或MP3播放器上錄制錄音進(jìn)行練習(xí)。
“讀一種語言與聽一種語言有很大的不同,”學(xué)校駐地技術(shù)專家Dawn Miklavcic指出。“對(duì)于這些孩子來說,理解一種以真實(shí)速度說話的語言很難,所以一遍又一遍地聽聽它很重要。”
全球小組學(xué)習(xí)
通過今天更具互動(dòng)性的網(wǎng)絡(luò),學(xué)生可以與世界各地的同行進(jìn)行在線協(xié)作。語言教學(xué)資源MisCositas.com的創(chuàng)建者Lori Langer de Ramirez表示:“Web 2.0技術(shù)剛剛開始蔓延到語言教師的雷達(dá)屏幕上。” “諸如博客,維基,VoiceThreads之類的東西 - 實(shí)質(zhì)上是允許語音甚至視頻評(píng)論的多媒體博客 - 為學(xué)生提供了一定程度的控制和互動(dòng),使其能夠采用建構(gòu)主義的語言教學(xué)方法。”